-
1 раскричаться
shout; bawlгромко кричать, сильно раскричаться — to shout lustily
Синонимический ряд:закричать (глаг.) в голос закричать; завопить; завопить благим матом; завопить дурным голосом; закричать; закричать благим матом; закричать во все горло; закричать дурным голосом; закричать как резаный; заорать; заорать благим матом; заорать дурным голосом; заорать как резаный; зареветь; не своим голосом закричать; не своим голосом заорать -
2 глас
1. voiceглух/слаб a dull/toneless/weak/faint voiceна/с глас loudly, aloudпея на висок глас sing loudоплаквам се с глас complain loudlyна висок/нисък глас in a loud/low voiceв глассъм (за певец) be in good voiceвдигам високо глас be very vocalвикам колкото ми глас държи shout at the top оГ o.'s voice, shout lustilyпоставяне на глас voice production2. (мелодия) tuneпея на нов глас sing to a new tune3. муз. (партия) partпеем на няколко гласа sing in partsпесен за три гласа a three-part song4. пол. voteглас против a dissentient/dissenting voteрешават глас (при гласувана) a casting voteброй на подадени гласове pollпочти еднакво число гласове за и против a close voteнесигурните гласове the floating voteимам право на глас have the right to voteбез право па глас non-votingполучавам 100 глас a poll 100 votesполучавам еднакво число гласове с tie withполучавам повече гласове от outvoteгласове за и против парл. ayes and noesгласът на народа the voice of the people, the popular voice/cry; public opinion, vox populiгласът на разума the voice of reasonгласът на съвестта the voice of conscienceглас в пустиня a voice cryirng in the wilderness* * *глас,м., -овѐ, (два) гла̀са 1. voice; вдигам \глас против raise o.’s voice against, speak out against, clamour against; в един \глас with one voice, unanimously; викам колкото ми \глас държи shout at the top of o.’s voice, shout lustily; глух/слаб \глас dull/toneless/weak/faint voice; звучен \глас resounding/sonorous voice; на висок/нисък \глас in a loud/low voice; на/с \глас loudly, aloud; оплаквам се с \глас complain loudly; пея на висок \глас sing loud; чета на \глас read aloud;2. ( мелодия) tune; пея на нов \глас sing to a new tune;3. муз. ( партия) part; пеем на няколко \гласа sing in parts; песен на три \гласа three-part song;4. полит. vote; без право на \глас non-voting; брой на подадени \гласове poll; броя \гласовете count polls, count/tell the votes; \гласове “за” и “ против” парлам. ayes and noes; \глас “ против” dissentient/dissenting vote; давам \гласа си за give/cast o.’s vote for; имам право на \глас have the right to vote; несигурните \гласове the floating vote; получавам 5000 \гласа poll 5000 votes; получавам повече \гласове от outvote; почти еднакъв брой \гласове “за” и “ против” close vote; решаващ \глас ( при гласуване) casting vote; получавам еднакъв брой \гласове с tie with; • \глас в пустиня voice crying in the wilderness; \гласът на народа the voice of the people, the popular voice/cry; public opinion, vox populi; \гласът на разума the voice of reason; \гласът на съвестта the voice of conscience.* * *organ; part (муз.); tone; voice: a dull глас - глух глас; vote* * *1. (мелодия) tune: пея на ГЛАСа на sing to the tune of 2. 5 ГЛАСa poll 3. 6 votes 4. voice 5. ГЛАС в пустиня a voice cryirng in the wilderness 6. ГЛАС против a dissentient/dissenting vote 7. ГЛАСове за и против napл. ayes and noes 8. ГЛАСът на народа the voice of the people, the popular voice/cry;public opinion, vox populi 9. ГЛАСът на разума the voice of reason 10. ГЛАСът на съвестта the voice of conscience 11. без право па ГЛАС non-voting 12. брой на подадени ГЛАСове poll 13. броя ГЛАСовете count polls, count/tell the votes 14. в ГЛАСсъм (за певец) be in good voice 15. в един ГЛАС with one voice, unanimously 16. вдигам ГЛАС на протест get up/make a protest;raise o.'s voice in protest 17. вдигам ГЛАС против raise o.'s voice against, speak out against, clamour against 18. вдигам високо ГЛАС be very vocal 19. викам колкото ми ГЛАС държи shout at the top оГ o.'s voice, shout lustily 20. глух/слаб a dull/toneless/weak/ faint voice 21. гръден ГЛАС chest-voice 22. давам ГЛАСа си за give/cast o.'s vote for 23. звучен ГЛАС a resounding/sonorous voice 24. имам право на ГЛАСhave the right to vote 25. муз. (партия) part 26. на висок/нисък ГЛАС in a loud/ low voice 27. на/с ГЛАС loudly, aloud 28. не съм в ГЛАС be in bad voice 29. несигурните ГЛАСове the floating vote 30. оплаквам се с ГЛАС complain loudly 31. пеем на няколко ГЛАСа sing in parts 32. песен за три ГЛАСа a three-part song 33. пея на висок ГЛАС sing loud 34. пея на нов ГЛАС sing to a new tune 35. пол. vote 36. получавам 37. получавам еднакво число ГЛАСове с tie with 38. получавам повече ГЛАСове от outvote 39. поставяне на ГЛАС voice production 40. почти еднакво число ГЛАСове за и против a close vote 41. решават ГЛАС (при гласувана) a casting vote 42. чета па ГЛАС read aloud -
3 гърло
throat, throttle; sl. whistleанат. larynx, fauces(на бутилка) mouth, neckтех. orifice(на пещ) mawтуберкулоза в гърло то tuberculosis of the throatнамокрям/наквасвам си гърлото wet o.'s whistle, moisten o.'s clayотива в кривото гърло (за храна) go the wrong wayнещо ме стиска за гърлото have a lump in o.'s throatимам да храня пет гърла I have five mouths to feedдумите заседнаха в гърлото ми the words stuck in my throat* * *гъ̀рло,ср., само ед. и гърла̀ само мн. throat, throttle; gullet; sl. whistle; анат. larynx, fauces; (на бутилка) mouth, neck; техн. orifice; (на пещ) maw; боли ме \гърлото have a sore throat; дера си \гърлото bawl, cry loudly, shout lustily, shout at the top of o.’s voice; думите заседнаха в \гърлото ми the words stuck in my throat; имам да храня пет гърла I have five mouths to feed; лошо \гърло diphtheria; намокрям/наквасвам си \гърлото wet o.’s whistle, moisten o.’s clay; нещо ме стиска за \гърлото have a lump in o.’s throat; отива в кривото \гърло (за храна) go the wrong way; туберкулоза в \гърлото tuberculosis of the throat; хващам за \гърлото take/seize by the throat; • ненаситно \гърло gluttony.* * *chine; fauces (анат.); mouth{mauT}; orifice: I have a sore гърло. - Боли ме гърлото.; throttle* * *1. (на бутилка) mouth, neck 2. (на пещ) maw 3. throat, throttle;sl. whistle 4. анат. larynx, fauces 5. боли ме ГЪРЛОто have a sore throat 6. дера си ГЪРЛОто bawl, cry loudly, shout lustily, shout at the top of o.'s voice 7. думите заседнаха в ГЪРЛОто ми the words stuck in my throat 8. имам да храня пет гърла I have five mouths to feed 9. лошо ГЪРЛО diphtheria 10. намокрям/ наквасвам си ГЪРЛОто wet o.'s whistle, moisten o.'s clay 11. ненаситно ГЪРЛО gluttony 12. нещо ме стиска за ГЪРЛОто have a lump in o.'s throat 13. отива в кривото ГЪРЛО (за храна) go the wrong way 14. тех. orifice 15. туберкулоза в ГЪРЛО то tuberculosis of the throat 16. хващам за ГЪРЛОто take/ sei/e by the throat -
4 λαρυγγίση
λαρυγγίζωshout lustily: aor subj mid 2nd sgλαρυγγίζωshout lustily: aor subj act 3rd sgλαρυγγίζωshout lustily: fut ind mid 2nd sg -
5 λαρυγγίσῃ
λαρυγγίζωshout lustily: aor subj mid 2nd sgλαρυγγίζωshout lustily: aor subj act 3rd sgλαρυγγίζωshout lustily: fut ind mid 2nd sg -
6 λαρυγγίζοντι
λαρυγγίζωshout lustily: pres part act masc /neut dat sgλαρυγγίζωshout lustily: pres ind act 3rd pl (doric) -
7 λαρυγγίζουσι
λαρυγγίζωshout lustily: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)λαρυγγίζωshout lustily: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
8 λαρυγγίζουσιν
λαρυγγίζωshout lustily: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)λαρυγγίζωshout lustily: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
9 λαρυγγίζω
λαρυγγίζωshout lustily: pres subj act 1st sgλαρυγγίζωshout lustily: pres ind act 1st sg -
10 λαρύγγιζε
λαρυγγίζωshout lustily: pres imperat act 2nd sgλαρυγγίζωshout lustily: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
11 gola
f throat( ingordigia) greed(iness), gluttonygeography gorgefar gola a tempt* * *gola s.f.1 throat: gli si era fermato un osso in gola, a bone had stuck in his throat; gli tagliarono la gola, they cut (o slit) his throat; quelle parole gli si fermarono in gola, those words stuck in his throat; afferrare qlcu. per la gola, to grab (o to grip) s.o. by the throat; avere la gola chiusa, to have a lump in one's throat; avere mal di gola, to have a sore throat; cantare a gola spiegata, to sing at the top of one's voice; gridare a piena gola, to give a full-throated shout (o to shout lustily o to shout at the top of one's voice); con tutto il fiato che aveva in gola gli urlò di andarsene, he shouted at him at the top of his voice to go away; mortificare la gola, (digiunare) to fast; ridere a gola spiegata, to laugh heartily (o to roar o to shout o to shriek with laughter); schiarirsi la gola, to clear one's throat // con l'acqua alla gola, chin-deep in water; (fig.) to be up to one's neck in it: prestami del denaro, sono con l'acqua alla gola, lend me some money, I'm up to my neck in it // avevo un groppo in gola e non riuscivo a parlare, I had a lump in my throat and I couldn't speak // avere il pianto in gola, to choke back (o stifle) a sob // con il cuore in gola, (senza fiato) panting (o puffing) // far gola a qlcu., to tempt s.o. (o to be a temptation to s.o.) // menti per la gola!, you lie in your teeth (o throat)!2 (golosità) gluttony: peccato di gola, sin of gluttony; mangiare qlco. per gola, to eat sthg. out of pure greed // mi prendi per la gola!, you know how to tempt me!3 (geogr.) gorge, defile, ravine; (amer.) flume4 (mecc.) groove; (di scarico) relief; (di puleggia) race5 (arch.) cyma*; ogee: gola diritta, rovescia, cyma recta, reversa6 (di camino) stack: su per la gola del camino, up the chimney7 (di armi da fuoco) neck.* * *['gola]sostantivo femminile1) throatil cane mi è saltato alla gola — the dog leaped at o went for my throat
tagliare la gola a qcn. — to cut o slit sb.'s throat
2) relig. (peccato) gluttony3) geogr. gorge, ravine, gully4) (condotto) flue••fare gola — [oggetto, cibo, carica] to tempt
prendere qcn. per la gola — (metterlo alle strette) to put sb. in a tight corner; (sedurlo con manicaretti) to tempt sb. with delicacies
* * *gola/'gola/sostantivo f.1 throat; avere mal di gola to have a sore throat; urlare a piena gola to scream at the top of one's lungs; voce di gola throaty voice; il cane mi è saltato alla gola the dog leaped at o went for my throat; tagliare la gola a qcn. to cut o slit sb.'s throat2 relig. (peccato) gluttony3 geogr. gorge, ravine, gully; le -e del Reno the Rhine gorge4 (condotto) flue; la gola del camino the chimney fluefare gola [ oggetto, cibo, carica] to tempt; avere il coltello alla gola to have a knife at one's throat; prendere qcn. per la gola (metterlo alle strette) to put sb. in a tight corner; (sedurlo con manicaretti) to tempt sb. with delicacies. -
12 кричать
1. bawl2. crying3. harangue4. scream5. shoutedгромко кричать, сильно раскричаться — to shout lustily
6. shouting7. shouts8. vociferate9. yell10. cry; shout; screamгромко кричать, орать — to cry aloud
11. shoutон кричал так, что его было слышно за версту — he shouted so as to be heard a mile away
Синонимический ряд:1. зовя (глаг.) зовя; клича; призывая2. оря (глаг.) в голос кричать; вопя; горланя; горлопаня; драть глотку; драть горло; криком кричать; кричать во все горло; кричать дурным голосом; на крик кричать; надрываясь; надсаживаясь; не своим голосом кричать; орать благим матом; орать как резаный; оря; ревя3. прикрикивая (глаг.) гаркая; зыкая; прикрикивая; прицыкивая; рявкая; цыкаяАнтонимический ряд:молча; шепча -
13 во всё горло
(кричать, вопить и т. п.)прост.shout (yell) at the top of one's voice; shout lustilyСкотинин.
Я сам служивал в гвардии и отставлен капралом. Бывало, на съезжей в перекличке как закричат: Тарас Скотинин! а я во всё горло: я. (Д. Фонвизин, Недоросль) — Skotinin: I myself have served in the Guards - and retired as a corporal. At roll call, when they used to shout 'Taras Skotinin!' then I always answered at the top of my voice, 'Here, sir!' -
14 громко кричать
1) General subject: halloo, outcry, shout, shout lustily, vociferate2) Dialect: blether3) Australian slang: whoop things up4) Jargon: blather5) Makarov: cry aloud -
15 говорить громко
1. speak outгромко кричать, сильно раскричаться — to shout lustily
перекричать; заставить замолчать громким криком — shout down
2. speak up -
16 сильно раскричаться
General subject: shout lustilyУниверсальный русско-английский словарь > сильно раскричаться
-
17 λαρυγγιζόμενα
λαρυγγίζωshout lustily: pres part mp neut nom /voc /acc pl -
18 λαρυγγιώ
λαρυγγίζωshout lustily: fut ind act 1st sg (attic epic doric)λαρυγγιάωpres imperat mp 2nd sgλαρυγγιάωpres subj act 1st sg (attic epic ionic)λαρυγγιάωpres ind act 1st sg (attic epic ionic)λαρυγγιάωimperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
19 λαρυγγιῶ
λαρυγγίζωshout lustily: fut ind act 1st sg (attic epic doric)λαρυγγιάωpres imperat mp 2nd sgλαρυγγιάωpres subj act 1st sg (attic epic ionic)λαρυγγιάωpres ind act 1st sg (attic epic ionic)λαρυγγιάωimperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
20 λαρυγγίζειν
λαρυγγίζωshout lustily: pres inf act (attic epic)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
λαρυγγίσῃ — λαρυγγίζω shout lustily aor subj mid 2nd sg λαρυγγίζω shout lustily aor subj act 3rd sg λαρυγγίζω shout lustily fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λαρυγγίζοντι — λαρυγγίζω shout lustily pres part act masc/neut dat sg λαρυγγίζω shout lustily pres ind act 3rd pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λαρυγγίζουσι — λαρυγγίζω shout lustily pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) λαρυγγίζω shout lustily pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λαρυγγίζουσιν — λαρυγγίζω shout lustily pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) λαρυγγίζω shout lustily pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λαρυγγίζω — shout lustily pres subj act 1st sg λαρυγγίζω shout lustily pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λαρύγγιζε — λαρυγγίζω shout lustily pres imperat act 2nd sg λαρυγγίζω shout lustily imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λαρυγγιζόμενα — λαρυγγίζω shout lustily pres part mp neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λαρυγγιῶ — λαρυγγίζω shout lustily fut ind act 1st sg (attic epic doric) λαρυγγιάω pres imperat mp 2nd sg λαρυγγιάω pres subj act 1st sg (attic epic ionic) λαρυγγιάω pres ind act 1st sg (attic epic ionic) λαρυγγιάω imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λαρυγγίζειν — λαρυγγίζω shout lustily pres inf act (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λαρυγγίζεις — λαρυγγίζω shout lustily pres ind act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λαρυγγίζεν — λαρυγγίζε̄ν , λαρυγγίζω shout lustily pres inf act (epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)